熟考TRUE IMAGE FOR CORNER(2006実装)
あなたはすべてのすべてです。神は完璧な人生で、神は完璧な知恵である、神は完璧と純粋な愛です。
すべての生き物の中で、生命の創造者を生きて、ライブクリエーターを知って、神、創造主の愛を住んでいます。
神はすべてのすべてであり、すべてのための1されているため、唯一の普遍的な力は、すべての人間を早めます。
アッラーが天と地球上のすべての唯一の創造主である、宇宙は至高の調和で満たされています。
ここでは、神の崇高な世界です。私の全存在が2006実装神の息子である、すべてが美しく、調和あります。世界2006実装、ちょうど光。
神はユニバーサル生命とためですので、私は神の息子です。 vivificoすべての生き物、そしてすべての私ビーイングをアニメーション化。
神は愛公平である、と私は神の息子ですので、すべての生き物と私はすべての生き物を愛するが私を愛しているから。
神は知恵であると、私は神の息子ですので、すべての人間は、私が知っている、それらはすべてが私を知っているので。
神はすべてのすべてであると私は神の息子だから世界が応答し、私が移動したときに私を移動した場合、私は祈るため。
ここでは、神の崇高な世界で、私の全存在は2006実装は、神の息子です。すべてが美しく調和しています。世界2006実装は、光のみです。
Jukukō TRUE IMAGE FOR kōnā (2006 jissō) anata wa subete no subetedesu. Kami wa kanpekina jinsei de,-shin wa kanpekina chiedearu,-shin wa kanpeki to junsuina aidesu. Subete no ikimono no naka de, seimei no sōzō-sha o ikite, raibukuriētā o shitte,-shin, sōzōnushi no ai o sunde imasu. Kami wa subete no subetedeari, subete no tame no 1 sa rete iru tame, yuiitsu no fuhentekina-ryoku wa, subete no ningen o hayamemasu. Arrā ga ten to chikyū-jō no subete no yuiitsu no sōzōnushidearu, uchū wa shikō no chōwa de mitasa rete imasu. Kokode wa,-shin no sūkōna sekaidesu. Watashi no zen sonzai ga 2006 jissō-shin no musukodearu, subete ga utsukushiku, chōwa arimasu. Sekai 2006 jissō, chōdo hikari. Kami wa yunibāsaru seimei to tamedesunode, watashi wa kami no musukodesu. Vivifico subete no ikimono, soshite subete no watashi bīingu o animēshon-ka. Kami wa ai kōheidearu, to watashi wa kami no musukodesunode, subete no ikimono to watashi wa subete no ikimono o aisuruga watashi o aishiteirukara. Kami wa chiedearu to, watashi wa kami no musukodesunode, subete no ningen wa, watashi ga shitte iru, sorera wa subete ga watashi o shitte irunode. Kami wa subete no subetedearu to watashi wa kami no musukodakara sekai ga ōtō shi, watashi ga idō shita toki ni watashi o idō shita baai, watashi wa inoru tame. Kokode wa,-shin no sūkōna sekai de, watashi no zen sonzai wa 2006 jissō wa,-shin no musukodesu. Subete ga utsukushiku chōwa shite imasu. Sekai 2006 jissō wa,-kō nomidesu.
Nenhum comentário:
Postar um comentário